Məsləhətlər

Romeo və Cülyetta 'Şekspirin gözəl hekayələri'

Romeo və Cülyetta 'Şekspirin gözəl hekayələri'

E. Nesbit məşhur oyunun bu uyğunlaşmasını təklif edir, Romeo və Culyetta William Shakespeare tərəfindən.

Montagu və Kapulet ailələrinə baxış

Bir vaxtlar Veronada Montagu və Kapulet adlı iki böyük ailə yaşayırdı. İkisi də varlı idilər və güman edirik ki, əksər hallarda, digər zəngin insanlar kimi həssas idilər. Ancaq bir şey üçün, onlar son dərəcə səfeh idilər. İki ailə arasında köhnə, köhnə bir mübahisə var idi və bunu ağlabatan insanlar kimi düzəltmək əvəzinə, ocaqlarından bir növ ev heyvanı düzəltdilər və ölməsinə imkan vermədilər. Bir Montagu bir küçədə görüşdüyü təqdirdə bir kapuletlə, ya da Montaqu ilə bir kapuletlə danışmazsa və ya danışsalar, bu, tez-tez döyüşlə bitən kobud və xoşagəlməz şeylər demək idi. Onların münasibətləri və xidmətçiləri elə ağılsız idi ki, küçə döyüşləri, duellər və bu cür narahatlıq, Montagu-and-Capulet mübahisəsindən daima böyüyürdü.

Lord Capulet'in Böyük Şam yeməyi və rəqsi

İndi həmin ailənin başçısı Lord Kapulet böyük bir şam yeməyi və bir rəqs verdi və o qədər qonaqpərvər idi ki, Montegolardan başqa hər kəsin yanına gələ biləcəyini söylədi. Ancaq Romeo adlı bir gənc Montagu var idi, çox olmaq istəyirdi, çünki sevdiyi xanımdan Rosaline soruşulurdu. Bu xanım heç vaxt ona qarşı xoş münasibət görməmişdi və onu sevməyə heç bir səbəbi yox idi; amma həqiqət o idi ki, kimisə sevmək istəyirdi və düzgün xanımı görmədiyi üçün yanlışını sevməyə məcbur idi. Beləliklə, Kapuletin möhtəşəm əyləncə gecəsinə, dostları Mercutio və Benvolio ilə gəldi.

Köhnə Kapulet onu və iki dostunu çox mehribanlıqla qarşıladı və gənc Romeo, məxmər və atlas geyinmiş nəzakətli xalq kütləsi, zərgər qılınc dırnaqları və yaxaları olan kişilər və döş və qollarında parlaq daşlar olan xanımlar arasında hərəkət etdi; parlaq qurşaqlarına qoyulmuş qiymət daşları. Romeo da ən yaxşı tərəfdən idi və gözləri və burnu üzərində qara maska ​​taxsa da, hamı ağzı və saçları ilə, başını necə tutduğunu görə bilirdi ki, o, bu bölgədəki hər kəsdən 12 qat daha gözəl idi. otaq.

Romeo Cülyetta'ya göz qoyanda

Rəqqaslar arasında o, çox gözəl və çox sevilən bir xanımı gördü, o andan etibarən sevdiyi düşündüyü Rozalinə bir daha fikir vermədi. O, ağ atlaz və incilərindəki rəqsdə hərəkət edərkən bu digər ədalətli qadına baxdı və onunla müqayisədə bütün dünya boş və dəyərsiz görünürdü. Teybalt, Ledi Kapuletin qardaşı oğlu, səsini eşitdikdə onun Romeo olduğunu biləndə bunu və ya buna bənzər bir şeyi söylədi. Tybalt çox əsəbiləşərək dərhal dayısının yanına getdi və Montaqu'nun ziyafətə necə dəvət olunmadığını söylədi; amma köhnə Kapulet, öz damının altındakı hər hansı bir insana qarşı xoşagəlməz bir incə adam idi və Tybalt'ı sakit olmağı əmr etdi. Ancaq bu gənc yalnız Romeo ilə mübahisə etmək üçün bir şans gözlədi.

Bu vaxt Romeo ədalətli xanımın yanına getdi və şirin sözlərlə onu sevdiyini söylədi və öpdü. Məhz o anası onu yanına çağırdı və sonra Romeo ürəyinin ümidlərini qoyduğu xanımın, Lord Kapuletin qızı Juliet, and içdiyi düşmən olduğunu bildi. Buna görə də həqiqətən kədərləndi, amma heç birini daha az sevdi.

Sonra Cülyetta tibb bacısına dedi:

"Rəqs etməyəcək o bəy kimdir?"

"Onun adı Romeo və böyük düşməninizin yeganə oğlu olan Montagu" deyə tibb bacısı cavab verdi.

Balkon mənzərəsi

Sonra Cülyetta otağına girdi və pəncərəsindən ayın parıldadığı gözəl yaşıl-boz bağa baxdı. Romeo isə həmin bağda ağacların arasında gizləndi, çünki onu yenidən görmək istəmədən dərhal getməyə dözə bilmədi. Beləliklə, onun orada olduğunu bilmədən - gizli düşüncələrini ucadan söylədi və sakit bağçaya Romeonu necə sevdiyini söylədi.

Romeo eşitdi və hədsiz dərəcədə sevindi. Aşağıda gizlədilib, ay işığında onun yaraşıqlı üzünü, pəncərəsinin ətrafında böyüyən çiçəklənən sürünənlərin içərisində gördü və baxıb qulaq asanda özünü sanki yuxuda görmüş kimi hiss etdi və yola düşdü. o gözəl və cazibədar bağda bir sehrbaz.

"Ah-niyə səni Romeo adlandırırsan?" dedi Cülyetta. "Səni sevdiyimə görə nə adlandığın fərqi yoxdur?"

"Məni çağır, amma sev, mən yeni vəftiz olacağam - bundan sonra heç Romeo olmayacağam" dedi və onu gizlətmiş sərvlərin və oleanderlərin kölgəsindən tam ağ ay işığına addımladı.

Əvvəlcə qorxdu, ancaq Romeonun özü olduğunu və heç bir qərib olmadığını görəndə də sevindi və o, aşağıdakı bağçada dayanıb pəncərədən söykənərək uzun danışdı, hər biri tapmağa çalışdı dünyanın ən şirin sözlərini sevənlərin istifadə etdiyi o xoş nitqə çevirmək üçün. Bütün söylədikləri nağıl və səsləri bir-birinə bənzər şirin musiqi, qızıl kitabda yazılmışdır, burada uşaqlarınız bir gün özünüz üçün oxuya bilər.

Bir-birlərini sevən və birlikdə olan insanlar üçün də zaman belə sürətlə keçdi, vaxt bölməyə gələndə sanki görüşdükləri kimi görünürdü, amma o an - və necə bölüşməyi bilmədilər.

"Mən sabah sizə göndərəcəm" dedi Cülyetta.

Və nəhayət, uzun-uzadı və vidalaşdılar.

Cülyetta otağına girdi və qaranlıq bir pərdə parlaq pəncərəsini təklif etdi. Romeo yuxuda olan adam kimi sakit və şehli bağdan keçdi.

Evlilik

Səhəri gün, çox erkən, Romeo bir keşiş olan Friar Laurensin yanına getdi və bütün əhvalatı izah edərək, gecikmədən Cülyetta ilə evlənməsini xahiş etdi. Və bu, bəzi söhbətlərdən sonra kahin razılıq verdi.

Beləliklə, Juliet köhnə tibb bacısını Romeoya göndərmək üçün nə edəcəyini bilmək üçün göndərəndə, yaşlı qadın hamısının yaxşı olduğu mesajını verdi və ertəsi gün Cülyetta ilə Romeonun evlənməsi üçün hər şey hazır oldu.

Gənc sevgililər, Kapulets və Montağanlar arasındakı bu axmaq köhnə mübahisəyə görə gənclərin etməli olduğu kimi valideynlərindən razılıqlarını soruşmaqdan çəkinirdilər.

Friar Laurence, gənc sevgililərə gizli şəkildə kömək etməyə hazır idi, çünki fikirləşirdi ki, bir dəfə evlənəndə valideynlərinə tezliklə xəbər veriləcək və matç köhnə mübahisəyə xoşbəxt son qoya bilər.

Beləliklə, ertəsi gün səhər tezdən Romeo və Cülyetta Friar Laurensin kamerasında evləndilər və göz yaşları və öpüşlər ilə ayrıldılar. Romeo həmin axşam bağçaya girəcəyinə söz verdi və tibb bacısı pəncərədən enmək üçün bir ip nərdivanı hazırladı ki, Romeo qalxıb əziz arvadı ilə sakit və tək danışa bilsin.

Lakin o gün qorxunc bir hadisə baş verdi.

Tybalt'ın ölümü, Cülyetta'nın əmisi oğlu

Romeo'nun Kapulet ziyafətinə getməsində çox narahat olan gənc Tybalt, küçədə onunla iki dostu, Mercutio və Benvolio ilə görüşərək Romeo'yı pis adlandırdı və döyüşməsini istədi. Romeonun Cülyetta əmisi ilə döyüşmək istəyi yox idi, amma Mercutio qılıncını çəkdi və Tybalt ilə döyüşdü. Və Mercutio öldürüldü. Romeo bu dostun öldüyünü görəndə onu öldürən insana qəzəbdən başqa hər şeyi unutdu və Tybalt ilə birlikdə Tybalt öldüyünə qədər vuruşdu.

Romeonun qovulması

Beləliklə, toyunun ən çox günündə Romeo sevgilisi Cülyetta əmisini öldürdü və qovulmasına məhkum edildi. Kasıb Cülyetta və gənc əri həqiqətən də həmin gecə tanış oldular; çiçəklər arasındakı ip nərdivanına qalxdı və onun pəncərəsini tapdı, amma görüşü kədərli bir oldu və bir daha görüşəcəklərini bilə bilmədikləri üçün acı göz yaşları və ürəkləri ilə ayrıldı.

İndi Julietin atası, əlbəttə ki, evli olduğunu heç bilmirdi, Paris adlı bir bəylə evlənməsini istədi və imtina etdikdə çox qəzəbləndi və Friar Laurensdən nə etməli olduğunu soruşmağa tələsdi. O, razılıq verdiyini iddia etdi və dedi:

"İki gündür ölü görünməyinizi təmin edəcək bir layihə verəcəyəm. Sonra sizi kilsəyə apardıqda sizi dəfn edib evlənməyəcəksiniz. Onlar sizi düşündüyünüz yerlərə qoyacaqlar. ölü, və Romeo oyanmazdan əvvəl mən sənə qulluq etmək üçün orada olacağam. Bunu edəcəksən, yoxsa qorxursan? "

"Mən bunu edəcəyəm; qorxma mənə danışma!" dedi Cülyetta. Və evə gedib atasına Parislə evlənəcəyini söylədi. Əgər o danışıb atasına həqiqəti söyləsəydi ... yaxşı, onda bu fərqli bir hekayə olardı.

Lord Kapulet öz yolunu tutmaqdan çox məmnun idi və yoldaşlarını dəvət edib toy ziyafətini hazırlamağa başladı. Hər kəs bütün gecəni yatırdı, çünki çox iş var idi və bunun üçün çox az vaxt vardı. Lord Capulet Cülyetta'nın çox bədbəxt olduğunu gördüyünə görə evlənmək üçün narahat idi. Əlbətdə ki, o, həqiqətən əri Romeo ilə əsəbləşirdi, amma atası əmisi oğlu Tybaltın ölümü üçün kədərləndiyini və evliliyin onun üçün düşünmək üçün başqa bir şey verəcəyini düşünürdü.

Faciə

Səhər tezdən tibb bacısı Cülyetta'nın yanına zəng etmək və onu toy üçün geyinmək üçün gəldi; amma oyanmazdı və nəhayət tibb bacısı qəfildən fəryad etdi: "Vallah! vallah! kömək! kömək et! Xanımım öldü! Hə, anadan olduğum gün!"

Ledi Kapulet içəri girdi, sonra Lord Kapulet və Lord Paris, gəlin. Cülyetta soyuq, ağ və cansız yatdı və bütün ağlayanları onu oyandıra bilmədi. Beləliklə, o gün evlənmək əvəzinə dəfn edildi. Bu vaxt Friar Laurence Mantuaya Romeo-ya məktub göndərərək ona bütün bunları izah etdi; və hamısı yaxşı olardı, yalnız elçi gecikdi və gedə bilmədi.

Ancaq pis xəbərlər sürətlə gəzir. Evlilik sirrini bilən, lakin Cülyetta'nın iddia edilən ölümünü bilməyən Romeo, onun cənazəsini eşitdi və Romeo'ya gənc arvadının öldüyünü və qəbirdə necə olduğunu izah etmək üçün Mantua'ya tələsdi.

"Bu belədir?" qışqırdı Romeo. "Sonra Cülyetta tərəfində yatacağam."

Və özünə zəhər aldı və yenidən Verona tərəf getdi. Cülyetta yatdığı məzara tərəf tələsdi. Qəbir yox, türbə idi. Qapını açdı və yalnız arxasında dayanmağını tələb edən bir səs eşidəndə bütün ölü kapuletlərin yatdığı yerdəki daş pilləkənlərdən enirdi.

Məhz həmin gün Cülyetta ilə evlənməli olan Count Paris idi.

"Bura gəlib Capulets'in cəsədlərini narahat etməyə necə cəsarət etdin, Montaqu pis sayırsan?" - deyə Paris qışqırdı.

Yarım kədərdən dəli olan Romeo həlim cavab verməyə çalışdı.

"Sənə dedilər," Paris dedi, "Verona qayıtsan ölməlisən."

"Mən mütləq olmalıdır" dedi Romeo. "Buraya başqa bir şey üçün gəlmədim. Yaxşı, yumşaq bir gənclik, məni tərk et! Kaş ki, sənə bir zərər yetirməzdən əvvəl! Mən səni özümdən daha yaxşı sevirəm - məni burdan burax"

Sonra Paris dedi: "Sənə qarşı çıxıram və səni cinayət kimi həbs edirəm" və Romeo hirsli və ümidsiz vəziyyətdə qılıncını çəkdi. Döyüşdülər və Paris öldürüldü.

Romeonun qılıncı onu deşərkən Paris qışqırdı - "Kaş ki, öldürüldüm! Əgər mərhəmətlisənsə, məzarı açı və Cülyetta ilə məni yat!"

Romeo isə "İnamla, edəcəyəm" dedi.

Ölən adamı qəbirə apararaq əziz Cülyetta tərəfində qoydu. Sonra Cülyetta diz çökdü və onunla danışdı və onu qucağına aldı və öldüyünə inanaraq soyuq dodaqlarından öpdü, halbuki oyanış vaxtı yaxınlaşıb yaxınlaşırdı. Sonra zəhəri içdi və sevgilisi və həyat yoldaşının yanında öldü.

İndi Friar Laurence çox gec olduqda gəldi və baş verənlərin hamısını gördü - sonra kasıb Cülyetta ərini və dostunu yanında görmək üçün yuxusundan oyandı.

Mübarizənin səs-küyü başqa insanları da yerə gətirdi və Friar Laurence, bunları eşidərək qaçdı və Cülyetta tək qaldı. Zəhəri saxlayan stəkanı gördü və hər şeyin necə baş verdiyini bildi və heç bir zəhər qalmadığı üçün Romeonun xəncərini çəkdi və ürəyindən vurdu - və beləcə başı ilə Romeonun sinəsinə düşdü, O öldü. Və burada bu sadiq və ən bədbəxt aşiqlərin hekayəsi başa çatır.

* * * * * * *

Köhnə insanlar, baş verənlərin hamısını Friar Laurensdən biləndə çox kədərləndilər və indi onların pis ocaqlarının törətdikləri bütün fəsadları görərək bu işdən peşman oldular və ölü uşaqlarının cəsədləri üstündə əllərini sıxdılar. nəhayət dostluq və bağışlanma içində.